Document Type : Original Article
MA student, School of Foreign Studies, University of Science and Technology Beijing
Folding Beijing, a science-fiction novelette written by Hao Jingfang and translated by Ken Liu, won the 2016 Hugo Award for Best Novelette, which is a success of the collaboration between the original author and translator. Science fiction is scientific, imaginative and innovative, and the use of grammatical metaphor is a powerful tool to form its characteristics. Taking Ken Liu's English translation as an example, this paper, from the perspective of grammatical metaphor in Systemic Functional Linguistics (SFL), explores how the translator uses Ideational metaphor and Interpersonal metaphor as non-congruent metaphor to replace the congruent expressions, transforming the abstract transformation process, interpersonal communications into concreteness which can be seen or felt, thus to construct the strongly technological, objective, and concise text, present the scientific, imaginary sense of the fiction, reveal the profound humanistic connotation of the original text to achieve better communication effect then help Chinese sci-fi go global and prepare the ticket for winning global awards.